Keine exakte Übersetzung gefunden für هَذَيانٌ فاعِل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch هَذَيانٌ فاعِل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je les remercie toutes de leur partenariat.
    وأشكر جميع هذه الأطراف الفاعلة على شراكتها.
  • Les laboratoires de police scientifique procèdent à des mesures pour déterminer cette quantité.
    وتقيس مختبرات التحليل الشرعي هذه المادة الفاعلة للتحقّق من مقدارها.
  • Écoute, je sais pas qui l'a fait et c'est la vérité.
    اسمعي لست متأكداَ من الفاعل وهذه حقيقة
  • Qui a jeté ça ? Je veux l'homme qui a jeté ça.
    من رمى هذه؟ اعثروا على الفاعل
  • Hanson ne l'a pas fait. C'est un fait ?
    (هانسون) ليس الفاعل - وهل هذه واقعة؟ -
  • Il s'agit d'une méthode efficace pour éviter les omissions et rappeler aux agents de douane la nécessité de vérifier le permis correspondant.
    وهذه طريقة فاعلة لتحاشي الإسقاطات ولتذكير موظّف الجمارك بأنّه يجب التحقّق من الرّخصة المطابقة.
  • Aussi fait-elle appel aux États dans de nombreuses circonstances, notamment en ce qui concerne la collecte d'éléments de preuve, l'arrestation et la remise des personnes accusées et l'exécution des peines.
    ومن شأن إبرام اتفاقات رسمية بين المحكمة وهذه الأطراف الفاعلة تيسير التعاون.
  • Ces différents acteurs - qui sont à la fois des institutions, des États et des organisations issues de la société civile - agissent souvent simultanément.
    وهذه الأطراف الفاعلة المختلفة، بما فيها المؤسسات، والدول، ومنظمات المجتمع الإنساني، تضطلع بعملها على نحو متزامن.
  • À cet égard, il pourrait favoriser la création entre ces acteurs d'une coalition pour l'éducation aux droits de l'homme.
    وفي هذا الصدد، يمكنها تشكيل ائتلاف من هذه العناصر الفاعلة للتثقيف في مجال حقوق الإنسان.
  • Ceux-ci soutiennent ces efforts en fournissant au Représentant civil international les informations dont il a besoin dans l'exercice de ses fonctions.
    وتدعم هذه الجهات الفاعلة تلك الجهود بتزويد الممثل المدني الدولي بالمعلومات التي يحتاج إليها ليضطلع بمهامه.